yawn & yell & yelp

yawn & yell & yelp

yawn & yell & yelp – ในภาษาอังกฤษมีคำกริยาที่ขึ้นต้นด้วยตัวอักษร y- อยู่เพียงจำนวนหนึ่ง ส่วนมากก็มีหน้าตาและการออกเสียงแปลกๆ รวมถึงมีโอกาสในการใช้ไม่บ่อยนัก นอกเหนือจาก to yield ที่แปลว่า ผลิตจัดหา, ยอมจำนน และ เปิดทางให้ ยังมีอีกสามคำที่พบการใช้บ่อยหน่อย และน่าสนใจว่าล้วนมีลักษณะ onomatopoeia ที่ความหมายของคำโยงกับการออกเสียงของคำนั้นๆ ได้แก่ to yawn (หาว), to yell (ตะโกน) และ to yelp (ร้องเสียงแหลมจากความเจ็บปวดหรือตกใจ) หากสงสัยว่าจะใช่หรือไม่ ลองออกเสียงดูค่ะ รายละเอียดและตัวอย่างประโยคอยู่ในแต่ละรูปเลย

ทั้งสามคำเป็นคำกริยาได้ทั้งแบบต้องการและไม่ต้องการกรรม รวมถึงเป็นคำนามด้วย โดยใช้อธิบายอาการได้ทั้งของคนและของสัตว์

yawn – ลองออกเสียงคำนี้ว่า ‘ยอนน์’ แบบลากเสียงยาวนิดนึงดูสิคะ จะเห็นว่าคล้ายกับอาการหาวแบบยาวๆ อยู่ไม่น้อยทีเดียว ความหมายของคำๆ นี้ คืออาการหาวที่ต้องอาศัยการอ้าปากกว้าง อัดลมเข้าเต็มปอด และปล่อยลมออกมาอย่างช้าด้วยความเหนื่อย เพลีย หรือง่วง ช่างให้ผลคล้ายกับรูปปากและลักษณะการออกเสียงคำนี้

ตัวอย่าง:

  • She keeps yawning every few minutes. (เธอเอาแต่หาวแทบทุกนาที)
  • His lecture is a yawn. (การสอนบรรยายของเขาเป็นสิ่งที่น่าเบื่อชวนหาวนอน)
  • You should yawn it out after long deep breathing. (คุณควรจะหาวปล่อยลมออกมา หลังหายใจยาวๆ)
  • Don’t yawn in public. (อย่าหาวในที่สาธารณะ)

yell – หมายถึงการตะโกน หรือส่งเสียงดังใดใดเพื่อแสดงความโมโห โกรธ หรือบางทีด้วยความเจ็บปวด หรือตกใจก็ได้ ความหมายคล้ายกับ shout หรือ scream แต่เวลาอ่านออกเสียงคำนี้ว่า ‘เยลล์’ สามารถสร้างความรู้สึกเสริมผ่านเสียงที่ออกได้ด้วย โดยอาจจะมาจากการเปล่งเสียงของหลายคนก็ได้

ตัวอย่าง:

  • That patient yelled out with pain. (คนไข้คนนั้นตะโกนร้องด้วยความเจ็บปวด)
  • “Come here right now,” yelled my wife. (มาที่นี่เดี๋ยวนี้ ภรรยาผมตะโกน)
  • The whole team members yell, “Cheers!”. (สมาชิกทั้งหมดของทีมเปล่งเสียงร้องว่า ‘เชียร์ส’)
  • Have a good yell. It’ll make you feel better. (ตะโกนร้องออกมาเต็มเสียง มันจะทำให้คุณรู้สึกดีขึ้น)

yelp – คำกริยาที่ออกเสียงว่า ‘เยล์ป’ คำนี้ดูจะเป็นคำที่ออกเสียงลำบากสักนิดสำหรับคนไทยที่ไม่มีการควบกล้ำเสียงท้ายคำในลักษณะนี้ to yelp มีความหมายว่าร้องเสียงแหลมสั้นอย่างรวดเร็ว ด้วยความเจ็บปวดหรือตื่นตกใจกับบางสิ่ง คำนี้ไม่ควรใช้ในการสื่อสารที่เป็นทางการ ส่วนใหญ่จะใช้เล่าเหตุการณ์หรือการกระทำแบบสู่กันฟังเสียมากกว่า

ตัวอย่าง:

  • The way the puppy yelps looks so pretty. (วิธีที่ลูกสุนัขตัวนั้นร้องครางเสียงแหลม ช่างดูน่ารัก)
  • “No more injections!” the guy yelps at the nurse. (ไม่ฉีดยาอีกแล้วน่ะ ผู้ชายคนนึงร้องโหยหวนใส่พยาบาล
  • The dog yawned, then yelped with surprise at my loud yell. (สุนัขหาว แล้วก็ร้องเสียงแหลมด้วยความตกใจ จากเสียงตะโกนดังของฉัน)

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *